Здесь нежность лепестков, дрожащих на ветру…

07/05/2017 17:00 Здесь нежность лепестков, дрожащих на ветру…

Автор: 0


В пору цветенья 
Вишни сродни облакам — 
Не потому ли 
Стала просторней душа, 
Словно весеннее небо… 
(Камо Мабути) 

В Доме-музее В.В. Вересаева прошло изысканное интерактивное мероприятие «Праздник Ханами или День Японии в Доме-музее В.В. Вересаева». 

Цветение сакуры, или ханами, - важнейшее событие в жизни всей Японии. Непосвященному туристу может показаться, что фронт сакуры - это стихийное событие, но на самом деле в Стране восходящего солнца ежегодно объявляется прогноз цветения. В этом году праздник начался 22 марта в Токио, в Киото он проходил 28 марта - 5 апреля, а на острове Хоккайдо, как и в Туле, пик цветения деревьев достигнут только сейчас, 3-10 мая.

1.jpg 

При изучении жизни и творчества В.В. Вересаева, была выделена связь писателя с культурой Японии. Произведения В.В. Вересаева переводились на японский язык, писатель поддерживал творческое общение с автором переводов Иппеем Фукуро. 

16.jpg

Ведущий специалист Дома-музея В.В. Вересаева, хранитель мемориального фонда писателя Бэлла Чернова показала собравшимся уникальные фондовые экспонаты, недоступные обычном при экскурсионном посещении. Рисунки японских художников, подаренные писателю переводчиком его «Записок врача», столь ценны и редки, что прикасаться к ним можно только надев специальные перчатки – дабы не оставить отпечатков, которые в будущем могут повредить раритеты.

14.jpg 

Традиция любования цветущей сакурой появилась в Японии в глубокой древности, как и искусство составления картин из засушенных растений – ос(ш)ибана. Работа с прессованной флористикой входила в курс обучения юных отпрысков из уважаемых японских родов. В «Школе самураев» гости праздника постигали мудрость японской живописи и ее символизм. В результате совместными усилиям был создан натюрморт в японском стиле, который соавторы тут же подарили музею.

6.jpg 

Во времена императора Сага, знаменитого поэта и каллиграфа, были написаны первые поэмы, восхваляющие прекрасные изящные цветы японской вишни. В хрупких цветах видели метафору самой жизни: ее непостоянство, эфемерность и быстротечность. Музейный праздник продолжился обращением к жанрам традиционной японской поэзии – хокку и танка. С легендарным творчеством Басё собравшихся познакомил поэт и переводчик Николай Николаев.

17.jpg 

В гостиной дома-музея прозвучали произведения и современных тульских авторов, вдохновленных японской философией. Слушатели были очарованы возвышенной задумчивостью авторского цикла хокку Виктории Ткач и улыбнулись озорным йохо-хо-хокку Андрея Поливанова.

2.jpg 

Кроме того, активное участие в празднике принял Клуб любителей востока, работающий при Тульской областной универсальной научной библиотеке. Александра Изгаршева представила обзор изданий, посвященных Японии (первая половина XX в., из фондов ТОУНБ), а также провела игру «Учим японский» и викторину «Познай Японию».

12.jpg

5.jpg 

На мастер-классе по японской технике «канзаши» от Лядской Натальи все желающие смогли научиться созданию традиционных украшений, а именно, работе с лентой - складыванию из нее лепестков разной формы.

3.jpg 

Праздник «Ханами» стал первым мероприятием Дома-музея В.В. Вересаева, связанным с культурой Японии. Далее посетителей ждет цикл вечеров японского кинематографа «Nippon», который состоится в этом же месяце. 

15.jpg 

Еще больше фотографий можно увидеть в альбоме Дома-музея В.В. Вересаева.

13.jpg

Чужих меж нами нет! 
Мы все друг другу братья 
Под вишнями в цвету. 
(Кобаяси Исса) 

Слово «ханами» переводится на русский как «любование цветами». В Японии есть традиция ханами не только сакуры, но и других цветов. О чем сообщают специальные журналы и передачи на радио и телевидении. В усадьбе Смидовичей сезон цветения тоже только начался. Чуть позже белоснежной пеной покроется сирень, заиграют яркими красками ирисы, проснутся розы, лопнут почки-бутоны рододендронов, и даже папоротник не останется в стороне от летнего цветочного парада.

4.jpg