Врагу не сдается наш гордый «Warjag»

09/02/2023 10:30 Врагу не сдается наш гордый «Warjag»

©

9 февраля 1904 года в районе корейского порта Чемульпо (ныне - Инчхон) была ясная погода, волнение на море практически отсутствовало. Начался отлив. На внутреннем рейде стояли русские крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». 

 

В первый же день Русско-японской войны командир крейсера Всеволод Фёдорович Руднев получил от японцев ультиматум с требованием покинуть рейд до полудня. Сдать корабли врагу или вступить в неравный бой против японской эскадры и погибнуть? Выбор не велик…

 

Конечно, «Варяг» не победил, но и врагу не сдался. После боя было принято решение: снять команды с кораблей, тяжело поврежденный крейсер затопить, а канонерскую лодку взорвать.

 

Героический поступок русских моряков стал известен всему миру. «На палубу, товарищи, все на палубу! Наверх для последнего парада! Гордый Варяг не сдастся. Нам пощады не нужно!» - таков подстрочник стихотворения австрийского поэта  Рудольфа Грейнца.

 

Auf Deck, Kameraden, all auf Deck!

Heraus zur letzten Parade!

Der stolze Warjag ergibt sich nicht,

Wir brauchen keine Gnade!

 

В том же 1904 году это стихотворение перевела на русский язык поэтесса Евгения Студенская, а военный музыкант Алексей Турищев сделал из него марш. Впервые он прозвучал на торжественном приеме императора Николая Второго. Государь честововал вернувшиеся на родину героические экипажи «Варяга» и «Корейца».

 

«Врагу не сдается наш гордый Варяг»… Эти строки родились в Австрии, но стали частью русской истории. С ними шли в последний бой и побеждали!